Kähler sprogmodul

Har du spørgsmål til os?

Ring på +45 28 91 27 23 eller send en mail til hermes@droppinstudio.dk

Hermes Honey-Bird Yokhana

Kontaktchef / Partner

ceo-img

Skræddersyet sprogmodul til nem oprettelse og redigering af sprog

Kähler Design har netop fået en skræddersyet administration til at håndtere sprog på deres webshop. Løsningen giver Kählers medarbejdere mulighed for nemt at oprette ekstra store fronts på nye sprog i takt med, at virksomheden vækster og ønsker tilstedeværelse på nye udenlandske markeder.


Det er standard i Magento at der kan oprettes ekstra storefronts, så der kan arbejdes med nye sprog og valuta. Men oversættelser af produkttekster og andet indhold skal stadig tilføjes manuelt.

Fordelene ved sprogmodulet

Sprogmodulet er en brugervenlig, nemmere, simplere løsning, som ud over at spare Kähler en masse tid, også minimerer risikoen for manuelle fejl ved copy-pasting af tekst.

Derudover minimeres udgifterne til oversættelsesbureauet også da modulet integreres direkte med deres system.

Modulet returnerer derfor investeringen på flere områder:

  • Færre fejl på grund af manuel copy-pasting
  • Færre udgifter til udviklingsbureau
  • Færre udgifter til lønninger internt
  • Færre udgifter til oversættelsesbureau

Eksport af sprog

En af de vigtigste funktioner er, at administrationen giver mulighed for, at der nemt kunne eksporteres tekst fra en af webshoppen storefronts. Det betyder, at Kählers medarbejdere kan eksportere et hvilket som helst sprog fra webshoppen i en XML fil. Filen kan efterfølgende importeres direkte i oversættelsesbureauets systemer, hvorfra det nemt kan oversættes og sendes tilbage til Kähler. På den måde sikrer Droppin Studios løsning, at det altid er den nyeste tekst, der oversættes. I samme omgang kan Kähler selv vælge hvilket indhold, der skal eksporteres. Det er især vigtigt, fordi der kommer nye inspirationssider, produkter og nyheder på Kählers webshop.

Import af oversættelser

Når indholdet er oversat af oversættelsesbureauet kan Kählers medarbejdere nemt importere XML filerne. På den måde bliver oversættelserne automatisk lagt ind i systemet og koblet med de produkter som teksterne passer på. Det gælder for al indhold på siden:

  • Produktdata
  • Kategoridata
  • CMS sider
  • Nyheder
  • Statiske blokke
  • Moduler
  • Standard Magento tekst

Den nye sprogadministration kan spare Kählers medarbejdere for mange manuelle timer, når der skal oprettes nye storefronts med nye sprog, og når der skal opdateres produkter og produktbeskrivelser.

Oprettelse af nye sprog i Magento og WordPress

Kähler bruger et multisite setup i WordPress til at styre deres nyhedssektioner på flere sprog. Multisitet er direkte integreret med Magento. Derfor tager Droppin Studios sprogadministration også højde for, at disse sider skal oversættes. Udover at der oprettes en ny Magento storefront bliver der altså også oprettet et nyt wordpress site på det nye sprog.

Redigering på tværs af sprog

Hos Kähler bliver der ofte oprettet nye produkter, lavet nye inspirationssider og skrevet nye og bedre produktbeskrivelser. Derfor kan det normalt være svært at håndtere mange sprog på tværs af webshoppens storefronts. Sprogadministration gør det nemt at redigere i indhold på tværs af alle sprog.

Backend funktionalitet

Sprogadministrationen gør det hurtigt og nemt for Kählers medarbejdere at importere nye sprog, administrere oversættelser og redigere indhold. Processen for at oprette et nyt sprog kan ses nedenfor. Oversigten viser den tekniske implementering af nye sprog på kahlerdesign.com.

Kähler Sprog

 

Fra 80 timer til 7 minutter

Med sprogmodulet er Kähler blevet herrer over deres egen webshop og er ikke længere afhængig af at skulle ’købe’ timer af os til at eksportere tekster og oprette nye sprog på webshoppen. Alt det arbejde som førhen foregik manuelt, er nu allokeret til systemet, så processen er blevet automatiseret.
Uden sprogmodulet tager det Kähler omkring 80 timer at oprette et nyt sprog på webshoppen. Med sprogmodulet tager det 7 minutter. Samtidig kan produkter redigeres i modulet på en fjerdedel af den tid, det tager i standard Magento.
Det er derfor både gjort hurtigt og nemt at redigere i indhold på tværs af sprog og udvide webshoppen med nye sprog løbende. I stedet for at bruge tid på at copy-paste tekster kan ressourcerne nu bruges mere effektivt andre steder.

INTERESSERET I AT HØRE MERE?

Tag endelig kontakt, hvis du har yderligere spørgsmål.

Kontaktchef Hermes kan fanges på tlf. +45 71 99 34 21
eller send en mail til info@droppinstudio.dk

Andre cases